by Tanya Quintieri | Sep 10, 2025 | OLI Opinion
The appeal of using AI for quick translations is undeniable. A simple copy-and-paste, and you have your text in another language — no friction, no cost, just instant results. It’s an easy, seductive promise. But what if every piece of text you drop into a public AI...
by Tanya Quintieri | Sep 10, 2025 | OLI HR, OLI Volunteers
For our incredible OLI volunteers, we know that the work you do is vital, but it can also be emotionally demanding. You dedicate your time and energy to translating critical humanitarian, legal, medical, environmental, and education-related texts, and the topics you...
by Tanya Quintieri | Aug 17, 2025 | OLI Opinion, OLI Volunteers
In my last post, I argued that the translation industry needs to reframe its approach to AI. We can’t beat AI on speed, but we can combine its efficiency with our unique human judgment to create a highly valuable, frictionless service that clients will pay for. This...
by Tanya Quintieri | Aug 17, 2025 | OLI Opinion, OLI Volunteers
The discussion around AI in the translation industry often feels mired in fear and misconception. I’m frequently left asking myself, what exactly is it that we are complaining about? Is the genuine concern that AI will render human translators obsolete? My...
by Tanya Quintieri | Aug 6, 2025 | OLI HR, OLI Volunteers
The conversation around AI in our industry is often dominated by a single, powerful fear: that machines are coming for our jobs. It’s a valid concern, but it’s only a small part of a much larger, more critical story. While many translators are focused on how AI will...